-
1 coprirsi di sudore
гл.общ. обливаться потом, покрываться потом -
2 coprirsi
1) покрываться; накрываться2) одеваться; надевать шляпу3) покрываться; окутываться; заволакиватьсяcoprirsi di rossore / sudore — покрыться румянцем / потомil tempo si copre — погода хмурится4) воен. строиться5) эк. гарантировать себя от возможного риска -
3 coprire
coprire* (còpro) vt 1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрывать coprire la casa -- крыть крышу 2) скрывать( от взора); окутывать, заволакивать( о тумане) 3) mil прикрывать, защищать; оборонять 4) скрывать (проступок); выгораживать, покрывать ( кого-л) 5) осыпать; (по)крыть coprire di fiori -- осыпать цветами coprire di baci -- осыпать поцелуями coprire di botte -- отдубасить, вздуть (прост) 6) покрывать, заглушать( звуки) 7) покрывать (расходы) coprire un debito -- отдать долг, расплатиться 8) занимать (должность) coprire pubblici uffici -- занимать ответственные посты 9) преодолеть (расстояние) 10) покрывать (о животных) coprirsi 1) покрываться; накрываться 2) одеваться; надевать шляпу 3) покрываться; окутываться; заволакиваться coprirsi di rossore -- покрыться румянцем coprirsi di sudore -- покрываться потом coprirsi di gloria fig -- покрыть себя славой il tempo si copre -- погода хмурится 4) mil строиться 5) econ гарантировать себя от возможного риска 6) scac закрыться от шаха, защититься -
4 coprire
coprire* (còpro) vt 1) покрывать; накрывать; прикрывать, закрывать coprire la casa — крыть крышу 2) скрывать ( от взора); окутывать, заволакивать ( о тумане) 3) mil прикрывать, защищать; оборонять 4) скрывать ( проступок); выгораживать, покрывать ( кого-л) 5) осыпать; (по)крыть coprire di fiori — осыпать цветами coprire di baci — осыпать поцелуями coprire di botte — отдубасить, вздуть ( прост) 6) покрывать, заглушать ( звуки) 7) покрывать ( расходы) coprire un debito — отдать долг, расплатиться 8) занимать (должность) coprire pubblici uffici — занимать ответственные посты 9) преодолеть ( расстояние) 10) покрывать ( о животных) coprirsi 1) покрываться; накрываться 2) одеваться; надевать шляпу 3) покрываться; окутываться; заволакиваться coprirsi di rossore — покрыться румянцем coprirsi di sudore — покрываться потом coprirsi di gloria [di vergogna] fig — покрыть себя славой [позором] il tempo si copre — погода хмурится 4) mil строиться 5) econ гарантировать себя от возможного риска 6) scac закрыться от шаха, защититься -
5 разопреть
сов.1) ( о еде) diventar molle per cottura, essere stracotto2) прост. ( сильно вспотеть) coprirsi di sudoreвконец разопреть — essere tutto sudato; essere in un bagno di sudore -
6 облиться
1) versarsi / rovesciarsi addosso qcоблиться кровью / потом — coprirsi di sangue / sudore
См. также в других словарях:
imperlarsi — im·per·làr·si v.pronom.intr. (io mi impèrlo) CO coprirsi di piccole gocce: la sua fronte si imperlò di sudore; la rosa si è imperlata di rugiada … Dizionario italiano
imperlare — {{hw}}{{imperlare}}{{/hw}}A v. tr. (io imperlo ) 1 Adornare con perle. 2 (fig.) Cospargere di gocce simili a perle: il sudore imperla la fronte. B v. intr. pron. Coprirsi di goccioline simili a perle … Enciclopedia di italiano
imperlare — A v. tr. 1. (raro) ingemmare, ingioiellare 2. (fig., di sudore, di rugiada, ecc.) cospargere di gocce, bagnare, spruzzare B imperlarsi v. intr. pron. coprirsi di goccioline, bagnarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione